Wysublimowana krytyka

Mario Vargas Llosa, laureat Nagrody Nobla z 2010 roku, komentuje przyznanie najważniejszej nagrody literackiej dla Kazuo Ishiguro. To wspaniały pisarz o wyraziście japońskim rodowodzie ale, zarazem, doskonale odnajdujący się w angielskiej literaturze i jej społeczeństwie. Świetnym przykładem tego zintegrowanie są „Okruchy dnia”, powieść, w której z wielką subtelnością porusza temat zwyczajów brytyjskiej arystokracji.

Śledzimy historię oczami przenikliwego i nie pozbawionego krytyki służącego, który z wnikliwością opowiada nam o zwyczajach i zachowaniach tej klasy społecznej. To wyborna powieść, która wprowadza cię w angielski świat z dużą zręcznością literacką.

Mówimy z pewnością o nagrodzie przyznanej trafniej niż w zeszłym roku, kiedy to nagrodę otrzymał Bob Dylan. Co więcej, wyróżnia ona pisarza z pierwszej linii, który stara się odnowić literaturę tworzoną w języku angielskim, z naciskiem na literaturę brytyjską, która w ostatnich dekadach miała szczęście do wybitnych pisarzy pośród, których on zajmuje czołowe miejsce.

Autor: 
Mario Vargas Llosa, pisarz /Tłumaczyła: Małgorzata Marszałek
Źródło: 

El Pais

Dodaj komentarz

CAPTCHA
Zaznacz: